Las vías públicas La plaza pública |
|
Al igual que las calles, era también objeto de visita la plaza pública. El principal problema de las plazas, como en las calles, era la falta de pavimentación que ocasionaba lodazales especialmente molestos con el paso de ganados, caballerías y carros. Las recomendaciones generales que aparecen tienen siempre la misma finalidad: que la plaza se conservara bien tratada, pues no siempre era lo usual. Los visitadores ordenaban multar a todos los que no cumplieran sus recomendaciones. |
|
El antepecho o pretil que delimitaba la plaza de Albares "desde la casa de Alonso Sánchez hasta el cabo de la carneçería", era bajo y muy peligroso, y se ordenó en el plazo de dos meses elevarlo con yeso hasta una altura de media vara sobre lo que ya había [160]. |
|
En la plaza de Albares, junto a la picota, se mantenía un antepecho para evitar la caída por el desnivel situado en su parte sur. Los visitadores hicieron este comentario:
"el qual (antepecho) está bueno, saluo questá baxo y peligroso para las criaturas que asllí se llegan, y es menester que se alçe hasta los pechos, y se rrepare por debaxo para que se esté más firme y sea seguro que no caigan por allí los niños, lo qual se haga luego porque dello ay neçesidad"[160]. |
|
El pretil de la plaza, conocido popularmente como el "adalve" (adarve) sigue siendo muy necesario en la actualidad para proteger de las caidas por el gran desnivel existente. |
|
Plaza e iglesia parroquial de San Esteban. |
|
Se visitó la plaza del Coso, "donde se corren los toros y se hazen los otros rregoçijos", donde se mandó allanar unos altos de tierra que estaban junto a la acequia[160]. |
|
La plaza pública estaba empedrada y fue calificada como "muy buena y grande". Se había construido una acequia de piedra desde la última visita, porque la que había estaba mal, facilitando el paso de carros y bestias sin peligro. Se había cubierto la acequia en la parte de arriba, hacia la calle Mayor, lo que produjo el agradecimiento de los visitadores. Junto a la fuente de la plaza había un puentecillo de madera, que tenía mucho paso y se ordenó mejorarlo[160]. |
|
En la breve descripción de la plaza de Almonacid sólo se indica que estaba bien porque el gobernador que residía en la localidad se cuidaba de mantenerla correctamente[160]. |
|
La plaza de Almonacid conserva tres de sus cuatro lados con los soportales que se describen en el siglo XVII |
|
En Auñón el porquero reunía diariamente en la plaza todos los puercos del concejo para llevárselos a la vez, dejándola sucia y maloliente, "que infiçiona toda la gente que a la plaça viene e a los vezinos comarcanos". En consecuencia, se prohibió semejante costumbre[14]. |
|
En la plaza pública, delante de la herrería, se estaba construyendo un muro de cal y canto sobre el adarve, que redundaría en un mayor espacio para ensanchar la plaza. Siendo algo beneficioso, pero que estaba todavía pendiente, los visitadores animaron al concejo de Auñón a concluir pronto esta obra provechosa para el pueblo[14]. |
|
Muy bien conservada, tenía en ella puesto el rollo para la ejecución de la justicia[14]. |
|
La plaza era angosta, se necesitaba ensancharla e igualarla tomándose algunos corrales de los vecinos a cambio de otros solares, y se recomendaba que se hiciera porticada: "y dende adelante, que se syga el portal sobre pies, segund que está començado, de todos los otros veçinos que tienen casas a par dél, e aquel dicho portal que agora está fecho e los otros que adelante se fisieren estén desocupados e linpios para las gentes e veçinos que quisyeren estar debaxo dellos" [160]. |
|
En la plaza los visitadores observaron que se había formado un "barranco", que perjudicaba especialmente a dos vecinos que tenían casas junto a él, Pedro Maestre y Alonso de Mesa, aunque los referidos aprovechaban la situación para servirse de él como muladar. En consecuencia se ordenó eliminar la basura, rellenar el socavón e igualar el suelo de la plaza[160]. |
|
El barranco de la plaza seguía abierto. Los vistadores insistieron en su arreglo, remitiendo además este asunto al gobernador de la provincia, frey Gonzalo de Arroyo, para que vigilase el cumplimiento de esta orden ya reiterativa[160]. |
|
Plaza pública. |
|
En Fuentelencina los visitadores calificaron su plaza como "muy buena y honrrada pieça", expresión breve pero indicativa de su buen aspecto[2]. |
|
La plaza seguía siendo la "buena pieça e onrrada" de la visita anterior, y en ella estaba situado el rollo. La preocupación de los visitadores por mantener un urbanismo regular, especialmente tras la construcción del edifcio de audiencia y ayuntamiento de Fuentelencina, les llevó a requerir a Pedro Sánchez Salmerón, dueño de una casa baja en la plaza situada entre dos más altas, a que la levantase para igualarla en el plazo de medio año[2]. |
|
La plaza seguía considerándose muy buena, especialmente cuando se encontraba limpia, y sin el rollo, que se había trasladado fuera de la villa, junto al camino de Pastrana, cumpliendo la orden de la visita anterior, en 1573, quedando la plaza mejor, "más anchurosa"[2]. |
|
En esta visita sólo se indicó que la plaza era muy buena, y que habría que conservarla siempre limpia[2]. |
|
Desde la visita de 1541 el concejo de Hontoba había acometido una importante reforma urbanística, desplazando el edificio del ayuntamiento y audiencia, al objeto de ensanchar la plaza pública, que también había sido empedrada, recibiendo por ello la felicitación y agradecimiento de los visitadores[160]. |
|
La plaza se encontraba en buen estado, y los visitadores recomendaron mantenerla siempre limpia[160]. |
|
Estado actual de la plaza e iglesia de Hontoba. |
|
La plaza, donde se situaba la picota, se encontraba sin pavimentar y llena de piedras, lo que motivó una orden de los visitadores para que se limpiara y mantuviera en buen estado, encargándose de ello el pregonero u otra persona que lo hiciera por cuenta del concejo[160]. |
|
Se reitera la orden de que la plaza se limpiara y se quitasen los cantos que la afeaban, haciéndolo el pregonero u otra persona, para que mantuviera siempre un aspecto aseado[160]. |
continuar leyendo el texto... |